求与"长江后浪推前浪"对应的英语地道谚语~请不要自己随心所欲翻译OK?我需要含义相近,与之对应的英文谚语~晕```我的意思是有没有地道的英文谚语,含义和长江后浪推前浪意思差不多的~不一

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 15:55:08
求与

求与"长江后浪推前浪"对应的英语地道谚语~请不要自己随心所欲翻译OK?我需要含义相近,与之对应的英文谚语~晕```我的意思是有没有地道的英文谚语,含义和长江后浪推前浪意思差不多的~不一
求与"长江后浪推前浪"对应的英语地道谚语~
请不要自己随心所欲翻译OK?我需要含义相近,与之对应的英文谚语~
晕```我的意思是有没有地道的英文谚语,含义和长江后浪推前浪意思差不多的~不一定有江啊河啊水啊浪啊这些词在里面的呀~我的意思是英语本土化的谚语~不是译过去的~

求与"长江后浪推前浪"对应的英语地道谚语~请不要自己随心所欲翻译OK?我需要含义相近,与之对应的英文谚语~晕```我的意思是有没有地道的英文谚语,含义和长江后浪推前浪意思差不多的~不一
Later waves are never weaker than the former.
or
Waves which come later are stronger and higher.
英文的谚语很少有直译的,因为人家那里根本没有长江啊,所以只能用普遍的意思与之对应.
如果还不满意,那就爱莫能助啦:
As in Yangtze River,it's the inferior waves that push the former waves.

“长江后浪推前浪,世上新人换旧人”英语可以说成:)~
“As in the Yangtze River waves urge waves, so the younger generation excels the older generation.”
或者:长江后浪推前浪, 一代更比一代强(As in the Yangtze River, the waves behind ri...

全部展开

“长江后浪推前浪,世上新人换旧人”英语可以说成:)~
“As in the Yangtze River waves urge waves, so the younger generation excels the older generation.”
或者:长江后浪推前浪, 一代更比一代强(As in the Yangtze River, the waves behind ride on the ones before,The new generation excels the old.)
即:“青出于蓝而胜于蓝”英语这么说:)~~
Indigo blue is extract from the indigo plant, but is bluer than the plant it comes from.
山外有山,天外有天
There are mountains beyond mountains, and heavens beyond heavens.
山重水覆疑无路,柳暗花明又一村
A sudden glimpse of hope in the dark mist of bewilderment,it`s a long lane that has no turning.

收起