英语翻译中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 21:59:51
英语翻译中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结

英语翻译中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结
英语翻译
中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结资金3764亿元.
这是央行今年以来第四次上调存款准备金率,同时也是去年以来准备金率的第十次上调.分析人士认为,此举意在进一步回收银行体系的宽裕流动性,和应对不断走高的物价压力,同时,央行通过存款准备金率的再度上调,也向市场明确传递出当前货币环境应继续回归稳健的信号.

英语翻译中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结
The people's bank of China from 2011 decision,April 21,the,upward deposit financial organ renminbi deposit reserve rate 0.5 percentage point.According to China's yuan deposit balance late March 75.28 trillion yuan calculation,the deposit reserve rate hike by 0.5 percentage points will directly frozen funds 3764 billion yuan.
This is the fourth time this year since the central bank to raise deposit reserve rate since last year,is also the 10th RRR hike.Analysts believe that the move aimed at further recovery bank system,and deal with the ample liquidity price pressure rising,and at the same time,the central bank through the deposit reserve rate hike to the market,also once again to deliver the currency environment clear should continue regression sound signal.

英语翻译中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结 英语翻译中国人民银行决定,从2011年4月21日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.按3月末中国人民币存款余额75.28万亿元计算,本次存款准备金率上调0.5个百分点将直接冻结 中国人民银行决定,自2011年4月6日起上调金融机构人民币存贷款基准利率.金融机构一年期存贷款基准利率分 中国人民银行决定,从2012年2月24日起,下调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点这个对于普通老百姓有什么好处? 中国人民银行决定,从2010年11月16日起,“上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点” 这句话是 中国人民银行决定,从2010年12月20日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.请问定期存款一年的利息会调高吗? 中国人民银行决定,从2011年5月18日起,再上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点,达到21%的高位,这是年内连续5次上调存款准备金率.上调存款准备金率:①将会减少流通中的货币量 $1这句话如何能用英语写的有文采啊?新华网北京6月14日电(记者王宇、王培伟)中国人民银行14日决定,从2011年6月20日起,再度上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点. 用英语翻译下列银行的名称:1、中国银行2、中国人民银行3、中国工商银行4、中国建设银行5、 英语翻译:中国人民银行,中国农业发展银行,中国工商银行,中国邮政储蓄 中国人民银行决定,从2004年10月29日起上调金融机构存贷款基准利率并放宽人民币贷款利率浮动区间和允许人民币存款利率下浮.金融机构一年期存款基准利率上调0.27个百分点,由现行的1.98%提 中国人民银行决定,自2014年11月22日起下调金融机构人民币贷款和存款基准利率.贷款基准利率下调0.4个百分点;存款基准利率下调0.25个百分点.这对贷款买房者有何影响?从楼市角度看,是好是 ....要详细分析的..中国人民银行决定,从2010年12月20日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金率0.5个百分点.这是央行年内第六次上调存款准备金.这会造成什么影响?这会造成什么效果?这个 针对新年业内信贷的持续走高,中国人民银行决定,从2010年1月18日起,上调存款类金融机构人民币存款准备金利率0.5个百分点.为增强支农资金实力,支持春耕备耕,农村信用社等小型金融机构暂不 请从货币政策目标来分析2011年以来中国人民银行所采取的货币政策工具,并探究其内在原因与利弊请从经济学的角度回答~莫 复制网络上的材料~ 英语翻译中国人民银行 仙桃(xiantao)市支行 复州(fuzhou)分理处 英语翻译1、中国人民银行:2、中国造币公司:3、麦穗: 中国人民银行为什么有权作出上调金融机构人民币存贷款基准利率的决定?