英语翻译来个懂的 来个正确的 不要那种直接在百度翻译的大哥 大姐门 来个犀利的 给个肯定的答案撒 那么多个 我信哪个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 15:48:36
英语翻译来个懂的 来个正确的 不要那种直接在百度翻译的大哥 大姐门 来个犀利的 给个肯定的答案撒 那么多个 我信哪个

英语翻译来个懂的 来个正确的 不要那种直接在百度翻译的大哥 大姐门 来个犀利的 给个肯定的答案撒 那么多个 我信哪个
英语翻译
来个懂的 来个正确的 不要那种直接在百度翻译的
大哥 大姐门 来个犀利的 给个肯定的答案撒 那么多个 我信哪个

英语翻译来个懂的 来个正确的 不要那种直接在百度翻译的大哥 大姐门 来个犀利的 给个肯定的答案撒 那么多个 我信哪个
What happened in the past will die out like yesterday gone with the wind,while what will happen in the future will be deemed as occurences at present.

everythings in the past like died in yesterday
everythings in the fulture like both in today
哈哈,错了,就不好意思

Everything in the past has long gone with the wind, while all that ahead is all about life at present~

everything in the past like being died in yesterday,everything in the
future like being alive today.
不要介意错了哦