请问大家"饭店订桌"英文里有几种说法?饭店订桌,有没有这样的翻译"a king a table'?如果没有,单词"king"能不能换成其他以'K'打头的单词?这是我听到的饭店订桌的翻译,可是听不准是哪个"king",还有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 03:36:38
请问大家

请问大家"饭店订桌"英文里有几种说法?饭店订桌,有没有这样的翻译"a king a table'?如果没有,单词"king"能不能换成其他以'K'打头的单词?这是我听到的饭店订桌的翻译,可是听不准是哪个"king",还有
请问大家"饭店订桌"英文里有几种说法?
饭店订桌,有没有这样的翻译"a king a table'?如果没有,单词"king"能不能换成其他以'K'打头的单词?这是我听到的饭店订桌的翻译,可是听不准是哪个"king",
还有,在英文里的苹果派的"派"怎么翻译啊?是"pie"还是"pai"?

请问大家"饭店订桌"英文里有几种说法?饭店订桌,有没有这样的翻译"a king a table'?如果没有,单词"king"能不能换成其他以'K'打头的单词?这是我听到的饭店订桌的翻译,可是听不准是哪个"king",还有
asking a table?没这么说的吧.
book a table 或者 reserve a table