汉译英 商业合同内容,急,双方本着友好合作、共同发展的互利互惠精神,就甲方关于其经营的产品授权给乙方在深圳市市场经销销售.作以下条款:第五条 质量标准:甲方提供的产品质量必须

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 13:56:37
汉译英 商业合同内容,急,双方本着友好合作、共同发展的互利互惠精神,就甲方关于其经营的产品授权给乙方在深圳市市场经销销售.作以下条款:第五条 质量标准:甲方提供的产品质量必须

汉译英 商业合同内容,急,双方本着友好合作、共同发展的互利互惠精神,就甲方关于其经营的产品授权给乙方在深圳市市场经销销售.作以下条款:第五条 质量标准:甲方提供的产品质量必须
汉译英 商业合同内容,急,
双方本着友好合作、共同发展的互利互惠精神,就甲方关于其经营的产品授权给乙方在深圳市市场经销销售.作以下条款:
第五条 质量标准:甲方提供的产品质量必须符合国际和国家相关法规的食用标准.
第六条 运输方式及到站(港)和费用负担:由甲方委托货运站发货,费用由乙方负责.
第七条 结算方式、时间、地点:由乙方直接将货款划进甲方银行帐号,甲方确认款到 后发货.
第八条 乙方每年的进货额必须达到250——280万人民币,否则甲方有权取消乙方在深圳市的经销权资格

汉译英 商业合同内容,急,双方本着友好合作、共同发展的互利互惠精神,就甲方关于其经营的产品授权给乙方在深圳市市场经销销售.作以下条款:第五条 质量标准:甲方提供的产品质量必须
Sides in the spirit of friendly cooperation and common development in the spirit of mutual benefit and reciprocity,on the buyer of its operation authorized products to the B side of the Shenzhen City Distribution sales market.For the following provisions :
Fifth of quality standards :buyer for the product quality must be consistent with international and national laws and regulations related to food standards.
Sixth of the mode of transport and reliability (Hong Kong) and cost burden :commissioned by the buyer cargo shipments,the cost for the B side.
Article 7 of the settlement,time,location :B directly to the buyer money into designated bank account to the buyer after the confirmation of the shipment.
B of the 8th annual purchases must reach 250 -- 280 5000 members.Otherwise buyer the right to cancel the B side in Shenzhen City franchises eligibility

Sides in the spirit of friendly cooperation and common development in the spirit of mutual benefit and reciprocity, on the buyer of its operation authorized products to the B side of the Shenzhen City...

全部展开

Sides in the spirit of friendly cooperation and common development in the spirit of mutual benefit and reciprocity, on the buyer of its operation authorized products to the B side of the Shenzhen City Distribution sales market. The following articles : Article 5 of quality standards : buyer for the product quality must be consistent with international and national laws and regulations related to food standards. Sixth of the mode of transport and reliability (Hong Kong) and cost burden : commissioned by the buyer cargo shipments, the cost for the B side. Article 7 of the settlement, time, location : B directly to the buyer money into designated bank account to the buyer after the confirmation of the shipment. B of the 8th annual purchases must reach 250 -- 280 5000 members. Otherwise buyer the right to cancel the B side in Shenzhen City franchises eligibility

收起

汉译英 商业合同内容,急,双方本着友好合作、共同发展的互利互惠精神,就甲方关于其经营的产品授权给乙方在深圳市市场经销销售.作以下条款:第五条 质量标准:甲方提供的产品质量必须 合同中这句话怎么翻?翻译这句“本合同在执行过程中如发生异议,将由双方本着又好和互相谅解的精神协商解决.”我错了,是“友好”,非“又好”.呃.是我不好,没解释清楚.我是要英文翻译. 英语翻译三、解决合同纠纷的方法:若本合同履行中发生争执,双方当事人应及时协商解决,若协商不成可向需方人民法院起起诉.四、其它未尽事宜,双方本着友好协商解决.五、本合同一式两 合同汉译英啊!甲、乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,就乙方作为甲方产品的代理销售事宜,达成以下协议.双方均确认已阅读过该协议,并理解和同意其中的条款和条件;该协 英语翻译中介应对合同双方出现争议时提供友好调节的平台.(要英文) 协议期满后,双方可协商续签 英语怎么说商业合同.要正式用语 英语翻译经 销 合 同甲 方:乙 方:经甲乙双方友好协商,本着互惠互利共同发展的原则,达成以下合同条款:一.乙方承诺甲方为乙方酒水饮料指定经销商,乙方所需产品,乙方委托甲方采购供 合同汉译英“甲乙双方本着平等互利,优势互补的原则,就国际EMBA项目达成长期、全面的合作伙伴关系,实现资源共享、共同发展,并为以后在其它项目上的合作建立一个坚实的基础.甲乙双方友 英语翻译甲已双方经友好协商,本着遵守法律,公平诚信的原则,就甲方事宜,甲方全权委托乙方提供项目策划服务,双方达成以下合同条款,以资共同遵守. 英语翻译根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,在平等自愿的条件下,甲乙双方经友好协商,就甲乙双方共同经营澳大利亚葡萄酒的事宜达成共识,签订本合同以便双方共同遵守 英语翻译进口贸易代理协议范本!代 理 进 口 协 议甲方(代理方):Trading agent 代理协议号:乙方(委托方):Consignee 签订地点:甲、 乙双方本着平等互利、共同发展原则,经友好协商一致,乙 英语翻译甲乙双方本着诚实守信、互惠互利的原则,经友好协商,达成如下协议:由于甲方在中国业务不断扩大,急需技术支持和业务顾问.特与乙方协商,进行合作,共同开拓中国市场.合作时间: 英语翻译本合同适用中华人民共和国法律;如若双方产生纠纷者,友好协商解决,协商不成由中华人民共和国的法院管辖、适用中华人民共和国的法律进行诉讼. 一句合同英文的翻译争议解决方式,在履行合同过程中如发生争议,应由双方友好协商解决,协商不成的,交由当地仲裁委员会进行仲裁.英文是如何翻译的,谢谢 英语翻译关于123合同下被子的修补费用,经过双方的友好协商,最终达成协议时补偿买方一千美金的修补费用.签字(盖章):时间: 英语翻译本合同未尽事宜或条款内容不明确,合同双方当事人可以根据本合同的原则、合同的目的、交易习惯及关联条款的内容,按照通常理解对本合同作出合理解释.该解释具有约束力,除非解 英语翻译双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守.怎么翻?急本合同的变更必须由双方协商一致,并 帮忙翻译一段合同翻为德语吧根据xxx 等国家有关法律、法规和本市有关规定,甲乙双方本着诚实信用、平等互利的原则,在自愿的基础上,经协商一致,就乙方向甲方租凭甲方投资建造的上海市